Valentin Garcia Yebra escribió este libro pensando en ofrecer a sus alumnos del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, de la Facultad de Filologia de la Universidad Complutense, y en general a los traductores de lengua española, un conjunto de ideas y, al mismo tiempo, de indicaciones practicas, que les allanasen el camino de su formacion y les permitiesen conseguir más seguridad, mayor soltura y mejor calidad en su trabajo. º
VALENTIN GARCIA YEBRA, Catedratico de Griego y miembro de la RAE, enseñó durante mucho años Teoria de la Traduccion en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Complutense, en cuya creación desempeñó un papel decisivo.
Valentin Garcia Yebra escribió este libro pensando en ofrecer a sus alumnos del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, de la Facultad de Filologia de la Universidad Complutense, y en general a los traductores de lengua española, un conjunto de ideas y, al mismo tiempo, de indicaciones practicas, que les allanasen el camino de su formacion y les permitiesen conseguir más seguridad, mayor soltura y mejor calidad en su trabajo. º
VALENTIN GARCIA YEBRA, Catedratico de Griego y miembro de la RAE, enseñó durante mucho años Teoria de la Traduccion en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Complutense, en cuya creación desempeñó un papel decisivo.